Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قانون النقد

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça قانون النقد

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • - Quinta Conferencia Bienal del Colegio de Abogados de África, agosto de 1985, Lusaka (Zambia)
    (ج) قانون النقد العالمي والتعاون الدولي
  • Ley de la Autoridad Monetaria de Singapur
    قانون الهيئة النقدية لسنغافورة
  • Ello se hace en aplicación de lo dispuesto en la Ley bancaria y en la Ley de control de divisas (en lo que respecta a moneda extranjera).
    ويستند ذلك إلى قانون الأعمال المصرفية وقانون مراقبة النقد الأجنبي (فيما يتعلق بالتحويلات الأجنبية).
  • Párrafo 6 de la parte dispositiva: mediante una combinación de la Ley relativa a las Naciones Unidas y la Ley de la Autoridad Monetaria de Singapur;
    الفقرة 6 من منطوق القرار - من خلال مزيج من قانون الأمم المتحدة، وقانون الهيئة النقدية لسنغافورة؛
  • Párrafo 12 de la parte dispositiva: mediante una combinación de la Ley relativa a las Naciones Unidas y la Ley de la Autoridad Monetaria de Singapur; y
    الفقرة 12 من منطوق القرار - من خلال مزيج من قانون الأمم المتحدة، وقانون الهيئة النقدية لسنغافورة؛
  • Asimismo, en virtud del artículo 2 de la Ley de Divisas (supervisión y disposiciones varias), de 1995, todas las declaraciones de operaciones superiores a 5.000 dólares a cantidad equivalente que se presenten al Servicio de Aduanas de Nigeria se remitirán a la Dirección de Inteligencia Financiera.
    وبمقتضى المادة 2 من قانون النقد الأجنبي لعام 1995 (الأحكام المتعلقة بالرصد وأحكام متنوعة)، تحال جميع الإقرارات التي تشمل مبلغ 000 5 دولار أو ما يعادله، والمقدمة إلى دائرة الجمارك النيجيرية، إلى وحدة الاستخبارات المالية النيجيرية.
  • Los activos que obren en poder de instituciones financieras se congelarán de conformidad con reglamentos elaborados conforme a la Ley de la Autoridad Monetaria de Singapur (véase la siguiente sección).
    وستُجمد الأصول التي توجد بحوزة هذه المؤسسات المالية عملا باللوائح الصادرة في إطار قانون الهيئة النقدية لسنغافورة - انظر الفرع التالي.
  • Esas disposiciones son: la Ley de la Autoridad Monetaria Real de 1982, la Ley de instituciones financieras de 1992, el Reglamento de control cambiario de 1997 y el Reglamento cautelar de 2002.
    وهي قانون هيئة النقد الملكية لعام 1982 وقانون المؤسسات المالية لعام 1992، ونظام صرف العملات لعام 1997.
  • Singapur dispone de distintas medidas legislativas para imponer las sanciones establecidas en la resolución 1737. Se trata de la Ley (de control) de productos estratégicos, la Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones, la Ley relativa a las Naciones Unidas, la Ley de la Autoridad Monetaria de Singapur, la Ley de transporte marítimo y la Ley de inmigración.
    لدى سنغافورة عدة تدابير تشريعية لفرض الجزاءات التي نص عليها القرار 1737؛ وهي قانون (مراقبة) السلع الاستراتيجية، وقانون تنظيم الواردات والصادرات، وقانون الأمم المتحدة، وقانون الهيئة النقدية لسنغافورة، وقانون الملاحة التجارية، وقانون الهجرة.
  • Un nuevo reglamento elaborado con arreglo a esta Ley que actualmente se encuentra en borrador exigirá que se congelen todos los activos abarcados por el párrafo 12.
    وسيُفرض بموجب لائحة جديدة ضمن قانون الهيئة النقدية لسنغافورة، توجد حاليا في شكل مشروع، قرار تجميد الأصول المالية على جميع الأصول المعنية التي تشملها الفقرة 12 من المنطوق.